Tällä viikolla sain saksanopettajalta perhelomakkeen, johon olen täyttänyt tietoja meidän perheestä. Jos hyvin sattuu, tänne tosiaan tulisi saksalainen vaihto-oppilas asumaan meille ensi syksynä. Oman kesävaihtoni jälkeen se olisi hyvä juttu, kun saisin jatkaa saksan puhumista hänen kanssaan täällä Suomessa.
Äiti ja iskä eivät kyllä osaa puhua muuta kuin suomea, mutta saksanopen mukaan sekään ei ole ongelma. Minä voin sitten toimia tulkkina ja ainahan voi käyttää nonverbaalista viestintää! Voi hitsi... mähän puhun ihan kuin vaihto-oppilaan saaminen olisi jo varmaa. Veikkaisin kuitenkin, että vaihtoperheistä saattaisi olla pulaa ja vaihtoon haluavia ylimäärin, eli taas luottavaisin mielin! :)
Täytin sitten sen hakemuksen, joka olikin paperiversio, toisin kuin oma vaihtohakemukseni. Siihenkin täytettiin ihan perustiedot ja joitakin tietoja perheen tyylistä, tavoista ja sellaista.
Oikeasti tuntuu, että saksanopiskelu on entistäkin mielekkäämpää nyt! Koetan saada haaviini mahdollisimman paljon juttuja saksantunneille vaihtoa ajatellen. Joskus ope heittää minulle jonkin jutun, että sitten vaihdossa voit käyttää tällaista fraasia tms., z.B. Das klingt gut! :D
Voikaa hyvin, ja vielä pitää jaksaa toivoa valkoisen joulun tulevan! :)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti